Links
Last update: June 19, 2006
|
Petrolóleo, Carros, e Aviões
Se deixar de se abastecer numa ExxonMobilou ou numa bomba de gasolina da Esso,a passar a abastecer-se na Shell ou na BP/Amoco, continua a contribuir para o aquecimento global, e a apoiar uma empresa que pode beneficiar bastante com guerra contra o Iraque e com uma mudança de regime em Bagdad.
Até a TotalFinaElf, a empresa petrolífera francesa, tem uma história de destruição ambiental e abusos de direitos humanos. Está certamente a colocar pressão no governo Francês a opor-se à guerra no Iraque, mas isto tem a ver com um interesse menos humanitário em apoiar os regimes não democráticos no Médio Oriente.
Uma alternativa muito mais sustentável é reduzir a quantidade de vezes que usa o seu carro. Similarmente, devia pensar em reduzir o número de viagens de avião que faz por ano.
Pense em transportes que são menos poluentes: caminhe, ande de bicicleta (é bom para a sua saúde), autocarro, eléctrico, comboio, barco... |
|

"Western car drivers, he's waging war for you! - Mad Bush" (© Vincent Cheynet, Feb. 23, 2003)
|
If you must use a car, you could investigate switching to straight vegetable oil (SVO). Straight vegetable oil is a fuel for diesel engines that can be either pure new vegetable oil or waste vegetable oil that has been cleaned.
More information:
Petrolóleo:
Ethical Consumer: Petrol & diesel Buyers' guide, February 2003
Straight vegetable oil (SVO):
Wikipedia:Straight vegetable oil article
Carros:
Ethical Consumer: Cars Buyers' guide, June 2003
Worldwatch Institute: "Cars", Good Stuff? A Behind-the-Scenes Guide to the Things We Buy. See "Simple Things You Can Do" and "Challenge Yourself And Others"
Ande de bicicleta:
Worldwatch Institute: "A Bike Trip a Day Keeps the Pollution Away", Vital Signs 2003
Aviões:
Worldwatch Institute: "Planes Utilize Most Fuel During Takeoff", Vital Signs 2005
Início da página
|
Comida e Bebida
Se parar de consumir comida ou bebida produzida por multinacionais Americanas, e mudar para produtos produzidos por empresas europeias, estará a enviar uma mensagem poderosa para a Casa Branca de que os consumidores não querem uma guerra contra o Iraque. |
|

|
Mas, uma mensagem muito mais forte sobre o tipo de mundo em que quer viver é comprar produtos produzidos localmente ou produtos de comércio justo...
Comer comida orgânica irá ajudar também a cortar a quantidade of de químicos derivados do petróleo usado para produzir a comida.
More information:
What is the connection between wars for oil and the food we eat? www.organicfood.co.uk/stories/postsaddam.html
Início da página
Tabaco
Se deixar de fumar Malboro ou L&M para fumar Gauloises, estará a contribuir para parar a guerra contra o Iraque, mas estará a colocar a sua saúde e a saúde das pessoas à sua volta em perigo, e contribuindo para desflorestação e poluição causada pela produção de tabaco.
Uma solução mais sustentável, mas provavelmente mais difícil, é cortar na quantidade de cigarros que fuma, ou plantar o seu próprio tabaco.
In the US, you can find cigarettes made with 100% US and organic grown tobacco, Natural American Spirit. This is an interesting alternative for smokers who live in the USA.
Início da página
Brasil
Início da página
Links
Ethical Consumer: UK alternative consumer organisation
Worldwatch Institute: Good Stuff? A Behind-the-Scenes Guide to the Things We Buy
Início da página
|

Cadastre-se!
Registre seu email para receber notícias grátis sobre os boicotes
(Sómente em Inglês) |
|
|
|