Choose language:
[ English | Français | Nederlands | Español | Portuguese | Magyar | Arabic ]

Help keep the site up to date, volunteer to translate!

Los participantes del Foro Social Mundial en Brasil convocan de nuevo al boicot económico de marcas estadounidenses y a la preparación de los foros sociales continentales en Africa, Asia, América, Europa y Oceanía.

Porto Alegre, 3 de febrero del 2005- Participantes de todo el globo se han unido en una nueva convocatoria por el boicot mundial de marcas estadounidenses como acción efectiva contra la política exterior unilateral de los Estados Unidos. Durante un encuentro de más de 600 activistas de Bélgica,Australia, Brasil, Dinamarca, Finlandia, Japón, Corea del Sur y Suecia, se repitieron las razones para el boicot a Estados Unidos, ya que ni las Naciones Unidas, ni las protestas de millones de personas parecen poder parar las políticas destructivas y centradas en sí mismos de Washington en lo que respecta a Irak, El Protocolo de Kyoto o el Tribunal Criminal Internacional por nombrar algunos casos.

Los Estados Unidos, quienes estan considerando seriamente la reanudación de pruebas nucleares en Nevada, es el único país con armas secretas desplegadas secretamente en territorios de otros países. Las armas de detrucción masiva son parte un estoc más grande estimado en 10.640 cabezas nucleares, suficientes para matar a todos los seres humanos varias veces. El imperialismo estadounidense parece no tener límites con un gasto militar que excede el 50% del total del mundo, 500 billiones de dólares en el 2004, y un poder militar extendiendose a un número estimado de más de 1.000 bases militares fuera de su territorio.

Durante un exitoso encuentro para definir estrategias en el FSM, la campaña " Boicot Bush " ha conseguido consolidarse con nuevos organizadores, y han decidido prapararse para el FSM en Africa en el 2007 fortaleciendo las redes regionales con encuentros en los foros continentales de América, Asia, Europa y Oceanía en el 2006.

Pol D´Huyvetter, de la secretaría de coordinación internacional del boicot, en Bélgica declaró : " El boicot económico es una herramienta efectiva y no violenta con la que los ciudadanos concienciados de todo el mundo pueden votar con sus carteras contra las políticas agresivas de Washington. Necesitamos despertar y explicar a la gente y movimientos sociales que como la oposición al régimen Naci hubiera boicoteado las empresas alemanas que apoyaban el régimen fascista de Hitler, hoy necesitamos boicotear la multinacionales estadounidenses como herramienta efectiva para oponerse a la política exterior de Estados Unidos, que es actualmente la amenaza más peligrosa a la paz y seguridad internacional ".

En una reunión paralela en el FSM, D. Luis Marinho, presidente de CUT, unión de los sindicatos brasileños, convocó a la audiencia, estimada en 15.000 personas, a apoyar el boicot a Exxon-Mobile, Texaco, Coca-Cola, Pepsico, Mc Donalds y Altria (Kraft - Philip Morris).

Da. Waratah Rosemarie Gillespie, abogada y autora ganadora de un premio en Australia, comparte el análisis de que la gente, en lo que respecta al boicot, está a la cabeza de los movimientos sociales organizando de manera efectiva un boicot en su vida diaria. Rosemarie Gillespie, coordinador de Oceanía, afirma que los movimientos sociales de 50 países se han unido al red de la campaña, se cree que millones de personas estan boicoteando marcas estadounidenses desde los ataques y ocupación ilegal de Irak. Esto ha sido confirmado por una investigación reciente del Global Market Insite (GMI) Inc. basada en Seattle, que encuestaba 8.000 consumidores de 8 países entre el 10 y el 12 de diciembre del 2004. La investigación muestra que las políticas exteriores de Bush pueden estar costando negocios a las multinacionales de Estados Unidos en el extranjero. Según declararon el 20% de los encuestados en Europa y Canadá, ellos evitan conscientemente la compra de productos de Estados Unidos como protesta contra las políticas de la Casa Blanca. Este descubrimiento concuerda con votaciones similares llevadas a cabo por el GMI tres semanas después de la victoria electoral de Bush en Noviembre, y otra investigación de NOP world, localizada en Reino Unido, en Julio de 2004.

El Profesor Hee Yeon Cho de la red de rechazo a Bush de Corea del Sur, también encontró que un número cada vez mayor de líderes de comunidades en distintos países empiezan a entender que no se puede protestar contra las políticas de los Estados Unidos con un lata de Coca-Cola en la mano derecha, un Marlboro en la izquierda y llevando en los pies unos zapatos Nike.Según hacía un llamamiento al refuerzo de las Naciones Unidas, vio que los Estados Unidos continúan socavando las Naciones Unidas y el Tribunal Criminal Inernacional. Por otra parte el Profesor Atsushi Fujioka, economista y miembro de Attac Japón, opina que el boicot llega muy a tiempo como arma efectiva no violenta,del mismo modo que fue utilizado por Mahatma Gandhi para echar al imperio británico de la India, o terminar con el régimen del apartheid en Sudáfrica.

Leo Stranius, activista de Amigos de la Tierra Finlandia, dice que su grupo ha organizado eficazmente el boicot en su país, usando acciones creativas, así como la red de movimientos y los pricipales medios de comunicación para pedir a los consumidores que utilizan su poder consumista para construir otro mundo. Pidieron a la gente que comprara productos locales, orgánicos y de comercio justo como alternativa a los productos de las multinacionales estadounidenses. También explicaron que el argumento de que el boicot crea desempleo es falso, ya que los puestos de trabajo que se pierden en las multinacionales guiadas por el beneficio, serán reemplazados por puestos en compañías que respeten los derechos humanos y el medio ambiente.

Dilys Dana de Estados Unidos ha estado convocando al boicot desde la invasión ilegal de Irak: " ¿ Qué podemos decir de los valores que conducen la actual política exterior? Los partidarios del boicot internacional en Vermont, creen que la actual política de los Esatados Unidos viene dicatada por una creencia en el dominio a través de la violencia militar y por el medio como sistema de control social e intimidación internacional. La administración de EE.UU. cree en un sistema económico que atienda a las multinacionales y los ricos, mientras que casi un billón de personas se enfrentán al hambre."

Más información: www.boycottbush.org

International secreatariat

Pol D'Huyvetter
pol@motherearth.org
+32-495-28 02 59

Magali Fontanel magali@motherearth.org
+32-484-61 80 89

Asia

Hee Yeon Cho
telecho7@pspd.org
Phone +55-21-11-99440682

Prof Atsushi Fujioka, economist and Attac Japan
fujioka@ec.ritsumei.ac.jp

Europe

Leo Stranius
leo.stranius@iki.fi
Phone +358-40-754 73 71

Pacific

Waratah Rosemarie Gillespie
rosemarie_gillespie@ekit.com
Phone + 61-4-22802018

North America

Dilys Dana Pierson, Vermont Boycott for Peace
dilysp@gmavt.net


Invitación de prensa:
Elecciones aletrnativas de Estados Unidos, Bruselas martes 2 de noviembre. Lugar : Place de la Monnaie, Bruselas, Bélgica- con especial ocasion para fotografías a las 11.30 a.m.

¡Ven a ver el "monstruo corporativo " de dos cabezas con mascaras de Bush y Kerry !

PRIMERA VOTACION ALTERNATIVA A LAS ELECCIONES PRESIDENCIALES DE ESTADOS UNIDOS EN LA UNIVERSIDAD BELGA

Bruselas- Lieja, Jueves 28 de octubre de 2004- No solo Estados Unidos se esta preparando para las elecciones presidenciales. Colegios electorales alternativos para cidadan@s no estadounidenses estan siendo preparados para el martes 2 de noviembre en Bélgica, Brasil, Inglaterra, Francia, Hungría, Kirgystan y España (más informacion in contactos al final)

Esta mañana un colegio electoral alternativo ha sido abierto en la Universidad de Lieja, al sur de Bélgica. La organizadora Caroline Lebeau del Sindicato de Estudiantes de la Uiversidad de Lieja declaró : " Al mediodía el 99% de los votos no eran para Bush ni para Kerry. Todos los votos excepto uno piden una cambio drástico en la política internacional de Estados Unidos. Queda claro que Irak y Kioto son los temas principales, y no la elección entre Bush y Bush light. Estamos cansad@s de las políticas unilaterales de Estados Unidos "

Con estas elecciones alternativas, la red de grupos sociales, ambientales y de desarme internacionales " Boycott Bush ", quiere dar a l@s ciudadan@s no estadounidenses la oportunidad de formar parte en este evento histórico. La gente podrá votar en contra de las politicas exteriores unilaterales de Estados Unidos. Tod@s l@s ciudadan@s estan invitad@s a votar uniendose a alguna de las campañas internacionales para el boicot de multinacionales americanas que dictan las políticas de Estados Unidos. También es posible votar on line en www.boycottbush.org

"Aunque las politicas de Estados Unidos afectan a la vida diaria de todo el mundo, no podemos votar por no ser ciudadan@s del país" declaró Pol D´Huyvetter, activista de For Mother Earth en Bélgica. "Con las elecciones alternativas de Estados Unidos, la gente no tiene por qué elegir entre G.W. Bush o John Kerry ¡también conocido como Mister Bush Light!" dijo Pol D'Huyvetter."La gente fuera de Estados Unidos puede votar por el fin de la ocupación de Irak, por el protocolo de Kioto, por el desarme de las 10.640 estimadas armas nucleares o por el fin de de la ayuda y complicidad con Israel por nombrar algunos asuntos importantes"

Sea Bush o Kerry elegido el 2 de noviembre, las multinacionales y politicas exteriores estadounidenses continuarán avivando las guerras, destrucción del medio ambiente y la violación de los derechos humanos. Por esta razón la campaña internacional Boycott Bush hace esta llamada para una abierta y definitiva campaña que continuará después de las elecciones. Las 6 principales multinacionales objetivo del boicot han donado grandes sumas de dinero a las campañas electorales de Bush desde 1999, y tienen horribles expedientes en protección del medio ambiente, paz o derechos humanos. Estas multinacionales también aportan dinero a las campañas de Kerry.

Esta campaña esta siendo coordinada por For Mother Earth Bélgica, y llevada a cabo por 141 grupos y organizaciones en 39 países.

El pasado enero, el Foro Social Europeo en Mumbai (India), fue el punto de encuentro para diferentes activistas que decidieron fijar su objetivo en estas 6 multinacionales, importantes donadoras de Bush, y fáciles de boicotear en cualquier región del planeta.

TOP 6 donadores de Bush 1999-2004
(4 Oct. 04; fuente: www.opensecrets.org)
1. Altria (ex-Philip Morris, Kraft Food) : $6.830.000
2. Exxon-Mobil (Esso) : $2.730.000
3. Chevron-Texaco: $2.420.000
4. PepsiCo: $1.940.000
5. Coca Cola co.: $1.040.000
6. McDonalds: $780.000

Press contacts in Spain:
Barcelona: David Llistar
david.llistar@debtwatch.org
Córdoba: Valle Lopez-Tello valle@softhome.net
Mallorca: Mercedes Lopez lopez_mercedes@hotmail.com

Press contact international:
Pol D'Huyvetter
pol@motherearth.org
+32-9-242-87-04 (dir.)
+32-495-28-02-59 (mobile)

Info & Contact:
Boycott Bush International Campaign
Secretariat of the campaign
c/o For Mother Earth,
K. Maria Hendrikaplein 5,
9000 Gent
Belgium
Tel +32-9-242-87-52 or 04
Fax +32-9-242-87-51
E-mail boycott@motherearth.org
www.boycottbush.org


Acción de boicot para el martes, 2 de noviembre de 2004

Organiza elecciones presidenciales estadounidenses en tu ciudad:
Ni Bush ni Kerry: ¡Vota con la cartera!

Te pedimos que organices unas elecciones en tu ciudad o país como alternativa a las elecciones presidenciales de EE.UU. que tendrán lugar el 2 de noviembre de 2004.

En estas elecciones alternativas (con mesa electoral urnas, etc.), la gente no tendrá que elegir entre G. W. Bush y John Kerry (la versión light de Bush), sino que podrá votar para que acabe la ocupación estadounidense de Irak, por el protocolo de Kyoto, por el desarme nuclear, por el fin del apoyo estadounidense a Israel... y además podrá votar a las empresas que quiere boicotear.

Es una acción mundial propuesta por la red belga Boicot a Bush, que se reunió el 10 de septiembre de este año en Bruselas.

¿Por qué?

El 2 de noviembre es un buen momento para explicar que nosotros, como ciudadanos no estadounidenses, no podemos votar, aunque las políticas de EE.UU. afectan a nuestra vida diaria.

Queremos manifestar que: „El pueblo americano puede manifestar sus opiniones en las urnas, pero el resto del planeta, lo único que podemos hacer es manifestar nuestras opiniones en el mercado.‰ (Gerd Leipold, Director ejecutivo de Greenpeace Internacional, abril de 2001). ¡Tenemos el poder del consumidor, por eso votaremos con nuestras carteras! Es una noticia interesante para los medios.

Elecciones presidenciales estadounidenses alternativas en el mundo

Queremos abrir colegios electorales "de verdad" por la mañana o por la tarde (por la mañana es mejor para los medios) en los centros de las ciudades con una mesa, urnas, papeletas, paneles informativos, pósteres, etc. en tantas ciudades como sea posible (para que la acción sea significativa). En esta acción puede que la gente se divierta participando. Podemos pedir material electoral a los ayuntamientos. La acción puede tener más fuerza si invitamos a personas importantes del pueblo o la ciudad a que vengan y voten. Al igual que en las elecciones de verdad, en esta acción habrá un momento importante: el momento de hacer públicos los resultados.

Las papeletas

Proponemos hacer papeletas con casillas para marcar: Quiero que EE.UU. (se vaya de Irak, firme el protocolo de Kyoto...) / Boicotearé (las 6 multinacionales más importantes).

Estamos trabajando en una propuesta más concreta.

¿Cómo?

Adaptaremos el Manual de acciones de boicot para estas "elecciones": http://www.motherearth.org/USboycott/actionkit_en.php

También se podrá votar a través de Internet en: www.boycottbush.org

Nos inspiramos en "Elecciones estadounidenses para el resto del mundo", organizadas por el grupo World Peace Society de Australia. Más información en: http://worldpeace.org.au/virtualelection.asp

Para anunciar nuestras elecciones, podemos organizar acciones de boicot simbólicas y visuales antes del 2 de noviembre.

Todavía no sabemos cómo llamar a esta acción.

Elecciones presidenciales estadounidenses para el mundo
Elecciones presidenciales para otro mundo (en referencia al lema del Foro Social Mundial)
Las otras elecciones presidenciales estadounidenses

Por favor, hacednos llegar vuestras ideas y sugerencias. Esperamos que los organizadores estén listos tan pronto como sea posible.

Si tenéis pensado organizar elecciones alternativas en vuestra ciudad o país, hacédnoslo saber. Estamos dispuestos a actuar como centro de coordinación internacional.

Contactos:
Internacional y Bélgica: Magali Fontanel magali@motherearth.org
Brasil: Marcel Retondario starrkey@terra.com.br


Llamamiento urgente para la abolición total de las armas nucleares

Sede europea de Naciones Unidas en Ginebra, Suiza
30 de abril de 2003
Tadatoshi Akiba, alcalde de Hiroshima

La familia humana está entrando en la fase final de un crucial proceso de decisión. Durante cincuenta años, y especialmente desde 1989, estamos considerando la siguiente cuestión: ¿Eliminaremos las armas nucleares o todo Estado que tenga capacidad para ello intentará tener sus propias armas nucleares? En 1998, India y Pakistán decidieron que necesitaban armas nucleares para asegurar su independencia. Hay 35 países en el mundo con considerables programas de energía nuclear, pero sin armas nucleares. Si sólo unos pocos de ellos se convirtieran en potencias nucleares, la opción del desarme nuclear prácticamente desaparecería y aumentarían las posibilidades de que se usaran armas nucleares. El liderazgo actual de Estados Unidos tiene como objetivo desarrollar armas nucleares pequeñas y "manejables". Además, EE.UU. se ha reservado públicamente el derecho a utilizarlas en situaciones concretas, como por ejemplo "en caso de acontecimientos militares sorprendentes". Las diferentes posturas de EE.UU. frente a Irak y frente a Corea del Norte refuerzan la convicción de algunos países de que la única esperanza de independencia reside en poseer armas nucleares.

Hoy en día nos encontramos al borde de una proliferación masiva de armas nucleares y tal vez ante el uso real de armas nucleares por tercera vez en la historia. Como alcalde de Hiroshima, puedo asegurarles que el camino que estamos tomando conduce a una violencia indescriptible y a sufrimiento para todos nosotros. Y como alcalde de Hiroshima, soy muy consciente de que debemos hacer algo más que hablar sobre este peligro. Durante más de cincuenta años, los alcaldes de Hiroshima han dado la voz de alarma acerca de las armas nucleares. Durante treinta años, esta augusta institución ha matizado la redacción y el debate de las consecuencias del TNP. En el año 2000, Hiroshima celebró que el documento final surgido de la conferencia de revisión incluyera una "garantía inequívoca" por parte de las potencias nucleares de eliminar sus arsenales nucleares. Y sin embargo, nos vemos obligados a concluir que Estados Unidos, el primer promotor de todo lo nuclear, de manera cruel y descarada, tiene la intención de mantener, desarrollar e incluso utilizar estas armas atroces e ilegales.

Dada la intransigencia de los EE.UU., otras potencias nucleares se aferran a sus armas, y parece que varios Estados sin armas nucleares están replanteándose la necesidad de disponer de dichas armas.

Por tanto, el resto del mundo, la gran mayoría de la comunidad internacional, debemos ponernos en pie y decir a todos nuestros líderes militares que nos negamos a ser amenazados o protegidos por armas nucleares. No queremos vivir en un mundo de miedos y odios continuamente reciclados. No queremos vernos los unos a los otros como enemigos. No queremos colaborar en nuestra propia aniquilación.

Casi inmediatamente después de los bombardeos nucleares, la mayoría de supervivientes llevaron a cabo una hazaña milagrosa de transformación psicológica. Canalizaron su dolor, su pena y su rabia lejos de cualquier pensamiento de venganza, hacia la creación de un mundo en que nadie, en ningún lugar, tuviera que sufrir lo que ellos sufrieron. Habían sido testigos de la consecuencia última de la animosidad e imaginaron intencionadamente un mundo más allá de la guerra en el que la familia humana aprendería a cooperar para asegurar el bienestar de todos. De hecho, durante décadas creyeron que la familia humana estaba evolucionando, lenta pero constantemente, hacia esa dirección.

No obstante, ahora ven que todos aquellos que soportan perder riqueza, prestigio y control en un mundo pacífico están decididos a mantener altos niveles de miedo y odio. Ven cómo se convence a las opiniones públicas crédulas de que sólo un ejército poderoso respaldado por armas nucleares puede protegerlos de sus enemigos. Ven que el mundo se sumerge de cabeza hacia un militarismo que recuerda demasiado al fascismo militar que gobernó mi país antes de la Segunda Guerra Mundial.

No podemos quedarnos sentados viendo lo que pasa. Ante todo, debemos hacer saber a nuestros gobernantes que exigimos la libertad inmediata de la amenaza nuclear. Las armas nucleares son armas atroces, crueles e inhumanas que amenazan a toda nuestra especie. Nada podría ser más evidente que la ilegalidad de estas armas, y es evidente que deberían prohibirse. Por tanto, en nombre de la familia humana, exigimos una prohibición completa y total de todas las armas nucleares en todos sitios. Exigimos que se desactiven de inmediato las alertas de activación de todas las armas nucleares y que se retiren todas las armas nucleares desplegadas en territorio extranjero. Exigimos que no se pierda más tiempo posponiendo o extendiendo la fecha límite para el desarme nuclear. Ya es hora de que todas las potencias nucleares reconocidas se unan en un proceso multilateral de desarme nuclear. Además, exigimos que las potencias nucleares de facto concluyan sus programas y se unan al TNP como Estados no nucleares.

Exigimos que todas las armas nucleares se desmonten y se destruyan, que el material radioactivo se trate de la manera más rápida y segura posible, y que, correspondientemente, se desmantelen todos los sistemas de transmisión, instalaciones de producción, zonas de pruebas y laboratorios de investigación. Exigimos que todos los Estados abran sus puertas sin condiciones a los inspectores de Naciones Unidas encargados de asegurar que se acabará con todas las armas nucleares y con todos los programas para fabricar dichas armas. Los Estados deberían declarar toda actividad que pudiera ser relevante y poner a disposición de los inspectores sus satélites y demás medios técnicos. La comprobación ciudadana debería contar con el apoyo de leyes nacionales que exijan la publicación de información relevante y que otorguen protección legal completa a aquellas personas que denunciaren situaciones ilegales.

En resumen, exigimos aquí y ahora que, cuando los Estados parte revisen el TNP en 2005, se aproveche esta oportunidad para aprobar por mayoría, aunque haya Estados que se opongan, una proposición que acabe inmediatamente con la situación de alerta de todas las armas nucleares según un calendario pactado claramente y se inicien negociaciones para una Convención universal de armas nucleares que establezca un sistema verificable e irreversible para la completa eliminación de las armas nucleares.

"Imposible," dirán algunos. "Las potencias nucleares nunca lo aceptarán." Pero al igual que las plantas pueden vivir perfectamente sin los humanos, los pueblos son el poder fundamental que hay detrás de sus líderes. Ha llegado la hora de que los pueblos nos levantemos y hagamos saber a nuestros líderes militaristas y competitivos dónde está el verdadero poder. Ha llegado la hora de ir más allá de las palabras y de los tratados no vinculantes. Ha llegado la hora de imponer sanciones económicas a todo país que insista en conservar armas nucleares. Ha llegado la hora de recurrir a manifestaciones, marchas, huelgas, boicots y cualquier otro medio no violento que tengamos a nuestra disposición para oponernos a la destrucción de millones de hermanas y hermanos nuestros, a la destrucción de nuestro entorno y al exterminio de nuestra especie. Ha llegado la hora de luchar, sin violencia, para salvar nuestras vidas.

Todos los que nos encontramos en esta sala hoy, bendecidos con un alto nivel de prosperidad y educación, tenemos el deber de informar al resto de la población de nuestros países acerca del peligro nuclear. Debemos informarla y movilizarla para su propia protección. Es nuestra responsabilidad iniciar una campaña masiva y de base que deje bien claro que los pueblos de todos los Estados sólo aceptarán a líderes que emprendan la tarea de eliminar las armas nucleares de manera inequívoca.

"El complejo militar industrial es demasiado poderoso," dirán algunos. No albergo ilusiones acerca de lo que pasa cuando las personas intentan corregir a sus gobernantes. Costó cien años y una terrible y sangrienta guerra liberar a los esclavos de EE.UU. y luego hubo que esperar otro siglo para liberarlos del terror de los linchamientos y de la humillación de la segregación. Gandhi tardó 30 años en liberar a India de la dominación británica. Se tardaron 15 años en detener la guerra de Vietnam. Los cambios de abajo arriba llevan tiempo y grandes sacrificios, pero desgraciadamente, las personas de visión moral y espiritual deben emprender la lucha de nuevo. La abolición de las armas nucleares no es menos importante ni menos justa que la abolición de la esclavitud. No sólo luchamos contra una tecnología o contra un arma. Como dijo Martin Luther King Jr., luchamos contra las armas nucleares de nuestras mentes. Luchamos contra la idea misma de que cualquier persona, por cualquier motivo que considere legítimo, pueda desatar un holocausto nuclear. Luchamos contra la idea de que un pequeño grupo de hombres poderosos tenga la capacidad de iniciar Armagedon. Luchamos contra la idea de que debemos gastar trillones de dólares en obtener capacidades excesivas de destrucción, mientras que miles de millones entre nosotros viven en la pobreza más absoluta, que pone en peligro sus vidas.

Nuestro objetivo inmediato son las armas nucleares, pero nuestra meta a largo plazo es un nuevo orden mundial. En este nuevo mundo, ningún hombre será tan necio como para matar o morir por defender la riqueza o el ego de su señor. Buscamos un mundo en el que ningún hombre, mujer o niño se vaya a dormir preguntándose si sobrevivirá al hambre, a las enfermedades o a la violencia del día siguiente; un mundo en el cual, al mirar en esta sala, no veamos enemigos asesinos y ladrones contra los cuales debemos defendernos, sino hermanos y hermanas de los cuales depende nuestra seguridad, nuestra supervivencia y nuestra felicidad.

Pronto tendrán noticias de una nueva campaña para abolir las armas nucleares. Las ciudades de Hiroshima y Nagasaki, apoyadas por la Conferencia Mundial de Alcaldes para la Paz, que representa a 541 ciudades y a más de 250 millones de personas en todo el mundo, trabajaremos con todos aquellos dispuestos a colaborar para diseñar, desarrollar y llevar a cabo esta campaña. Ayúdennos. Únanse a nosotros. Den su apoyo a la campaña como mejor puedan. Trabajemos juntos por nuestros hijos y por nuestros nietos. Prohibamos las armas nucleares en el 2005.

 


Last update : October 2004 • Campaign and Press Enquiries